Создание текстов для WWW
Прочитал вчера статью Манера статьеписания — как писать для веб. Автор (личность которого установить не удалось) дает нехитрые советы, однако в его статье сплошь и рядом эти самые советы нарушены. Он даже этого и не скрывает:
Поэтому рискну предложить некоторые свои правила. Многим из них я сам не следую.
Это можно перевести так: «Я сейчас скажу, как вы должны писать. А я буду писать так, как мне заблагорассудится. Когда я буду читать ваши статьи, чтобы все было хорошо, а то я обижусь».
Сначала мы рассмотрим на примере этой статьи, как не надо писать тексты для сайтов, а потом я изложу свой взгляд на поставленный вопрос.
Писать надо грамотно. Очень грустно видеть сайты «о зароботке в сити». Есть же проверка орфографии в том же ворде. И еще грустнее то, что люди, читающие эти сайты, представляют себе заработок как «зароботок». И ничто их не останавливает. Видать, ворд не запускается, а в Dreamweaver'e, которым они делают сайты, проверки русского орфографии нет.
Однозначно, «проверки русского орфографии» нет нигде, а не только в Dreamweaver'e. Действительно, писать надо грамотно :)
Кстати, во FrontPage, насколько я помню, с проверкой орфографии всё в порядке, так что делайте выводы :)
По большому счету, чтобы текст был написан грамотно, одного Word'a совершенно не хватает. Единственное, что он умеет хорошо делать — это проверять орфографические ошибки. Такие ошибки как «карова», «сонце» и «окресность» он не пропустит. А все остальное — как повезет. Он не справляется в более сложных ситуациях, когда на правильное написание оказывают влияние соседние слова. Например, «не» с различными частями речи в разных ситуациях. Сам автор должен быть грамотным, иначе никакой
Писать так, чтобы читали.
Вот незадача — одни пишут тексты так, что их читают, а другие — так, что никто их даже не видел, не говоря о том, чтобы их читали. Может, они надеются на посмертное признание, когда
Язык должен быть понятен.
А далее мы встречаем фразу «притчей во языцех». Много людей знает, что это такое? А язык с использованием этой фразы становится понятнее?
Вот еще, слово «статьеписание» в заголовке. Раз уж речь зашла о языке, то надо было и писать
В статье упоминается о необходимости выделения важных понятий жирным шрифтом, использования маркированных списков и т. д. Смотрим дальше:
Грамотно писать мало. Есть другая крайность.
Спрашивается, зачем выделять предложение о другой крайности жирным шрифтом? В нем, по сути дела, нет никакого смысла, читателей оно только раздражает и его можно безжалостно удалить.
Анализ остальной части статьи оставим особо въедливым читателям.
Что же можно сказать о проблеме написания текстов для сайтов? Только то, что при ближайшем рассмотрении этой проблемы нет. Квалифицированный автор будет создавать качественные тексты, даже не задумываясь над вопросом «как писать для веб».
Конечно, результатами исследований и рекомендациями, составленными на их основе, пренебрегать не стоит. Общеизвестные советы по выделению маркированных списков, многоуровневых заголовков, коротких абзацев, гиперссылок, в буквальном и переносном смысле подчеркивающих основные понятия, направлены на улучшение структурированности информации, а это всегда означает облегчение восприятия.
Однако повсеместно злоупотреблять этими советами не надо, они ведь носят рекомендательный характер. Разумеется, с художественными произведениями нельзя проводить подобные манипуляции. Каждый прием имеет ограниченную область применения, и именно автор решает, что, как и где использовать.
Еще хотелось бы отметить, что интернет — это всего лишь среда, удобная для размещения материалов, не более. Конечно, большинство читает (точнее, просматривает) информацию с экрана монитора, и забывать об этом нельзя. Но гораздо большее значение имеет качество предоставляемой информации, а также оригинальность стиля изложения.
В понятие стиля можно включить общую грамотность, особенности применения списков, заголовков, цитат, эпиграфов и т. д. Некоторых авторов по стилю узнать очень легко.
Если на вашем сайте есть статьи на интересные темы, да еще грамотно написанные и имеющие оригинальный стиль, то посетитель будет не только просматривать их, а читать целиком. Конечно, с первого раза он прочитает
Вряд ли у
Думаю, пища для размышлений по обозначенному вопросу у вас есть. Размышляйте ;)
Комментарии
Не соглашусь, что самому автору обязательно быть грамотным. Достаточно попросить
«Язык должен быть понятен» — имелось в виду, что язык просто должен соответствовать тематике и, что главнее, целевой аудитории сайта. Видимо, автор предполагает, что его читателям знаком довольно распространённый оборот «притча во языцех». А словотворчество бывает и уместным, не так ли? :)
А проблема написания текстов для сайтов актуальна как раз для неквалифицированных авторов ;).
По поводу «притчи во языцех». Использование подобных выражений уже можно отнести к стилю изложения. Общая идея, конечно, понятна и без него.
Что непонятного в «притче во языцех» мне не ясно. Это просто фразеологизм. А когда пытаются максимально упростить конструкции, у меня такое чувство, что пишут либо для женских журналов, либо для… не совсем образованных людей. Конечно, общую идею можно выразить и так, что поймет детсадовец. Но надо ли это?
Что касается «статьеписания»: это своеобразный элемент творчества. Писать можно не только под стандарты и по шаблону. Тем более, что придумывание новых слов — это не новинка. Возможно, конечно, пример не самый удачный. Но все же была попытка несколько разнообразить свою речь :) Это как раз та самая «оригинальность стиля изложения».
Но на мой взгляд, в контексте рассматриваемой статьи применение слова «статьеписание» выглядело слишком убого.
Оставьте свой комментарий