Помогите слепой
Несколько лет назад, уже не помню точно, когда именно, со мной в Долгопрудном произошел такой случай. Я шел по улице и на противоположной стороне дороги увидел старушку. Она стояла совсем рядом с дорогой и говорила «Помогите слепой. Помогите слепой».
Дело было не так далеко от института, но в том месте я бывал нечасто. Я не помню, спешил ли
Сегодня я опять шел мимо того места. Забрел туда случайно, вполне мог пойти другой дорогой. И встретил старушку, произносившую ту же фразу «Помогите слепой». Скорее всего, это была та же самая старушка. Подхожу к ней и говорю:
— Давайте я вам помогу.
— Помогите мне денежкой.
Так вот оно что!
— А, нет, извините, — произнес я с изменившейся интонацией и ушел.
Хорошо, что я ее встретил во второй раз. Стало ясно, почему ее все игнорировали. И вера в людей немного укрепилась.
О переводе сокращений
Наконец я смог сформулировать, чем мне не нравится способ «переводов» сокращений, при котором получаются РСС, ХТМЛ и ЮСБ.
Если бы транслитерацией пользовались раньше, мы бы имели УСА вместо США. Со временем «УСА» стало бы писаться как «Уса». Сейчас все бы говорили так: «Уса напала на Ирак». Или вот так: «Ты был в Усе?»
Что же делать с иностранными сокращениями в русских текстах? Правильный ответ — адаптировать. В качестве удачного примера можно привести ЧПУ (человекопонятный урл). В английском есть аналогичное сокращение — SEF (Search Engine Friendly). Как обеднел бы язык, если бы вместо ЧПУ использовалось механически транслитерированное СЕФ!
Кстати, раз уж зашла речь о тонкостях перевода, обратите внимание на следующую вещь. В английском термине SEF подчеркивается удобство роботов (поисковых машин), а в русском термине ЧПУ — человека.
Однако адаптация — далеко не универсальное решение. Так уж получается, что в русском языке переводы компьютерных терминов приживаются плохо. Поэтому нет ничего страшного в том, чтобы в специальных текстах честно писать RSS или HTML, а не прятаться за ничего не обозначающими РСС или ХТМЛ:
XHTML 2.0 оказался непопулярным стандартом, поэтому стал разрабатываться новый стандарт, HTML 5.
Если в текстах для широкой аудитории очень хочется избежать использования нерусских букв, можно передать звучание аббревиатуры:
Страницы всемирной паутины создаются на специальном языкеЭйч-Ти-Эм-Эль.
Однако в этом случае лучше всего вообще отказаться от попыток перевода сокращения и передать смысл другими словами:
Страницы всемирной паутины создаются на специальном языке гипертекстовой разметки.
Свобода
Военкомат в Дубне находится совсем рядом с улицей Свободы. Забавно. Почти как у Оруэлла: «свобода — это рабство».
Технологический перерыв


Какие технологии используются в таких перерывах? Бывают нетехнологические перерывы?
Философия
Весной у нас будут кандидатские экзамены: по философии и английскому языку.
Семинары по философии ведет Юрий Иванович Семенов. Когда его слушаешь, кажется, что попадаешь в прошлое лет на тридцать назад:
На взгляд нормального человека идеализм выглядит глупостью.
Не скрою, мне как материалисту приятно слышать такие вещи. Однако я бы выражался аккуратнее. Впрочем, далее Юрий Иванович несколько смягчил свое заявление:
Но он [идеализм — Р. П.] не является глупостью, он имеет корни. Берется элемент реальности и раздуваетя до абсолютного размера. Ведь, действительно, мир существует в моем сознании. Что значит «знатьчто-то»? Содержаться в сознании. Философы открыли не только то, что мир существует сам по себе, но и в сознании.
Кстати, я сейчас обдумываю одну
Действительно, никто не дал определения сознанию. «Сознание» и «самосознание» присутствует не только у человека, но и у животных, которые сравнивают себя с другими особями и «делают выводы» о причастности к определенному виду. Например, собака распознает других собак и не путает их с кошками.
А если не существует сознания, то исчезает и основной вопрос философии. Симпатичная точка зрения, я всё больше склоняюсь к ней.
Not found

Google Reader
На протяжении нескольких лет я читал RSS в Яндекс.Ленте. Мне приходилось пользоваться разными компьютерами, в том числе и чужими. Поэтому мне нужна была
Иногда Я.Л глючила. То открытым текстом писала о
Примерно полгода назад глюки стали более серьезными. Многократное обновление страницы не помогло. Вместо отображения подписок Я.Л настойчиво предлагала создать новую ленту. Я нажал на эту ссылку. Видимо, зря, потому что с тех пор я своих подписок больше не видел.
Я понял, что пришла пора прощаться с Яндекс.Лентой, и перебрался на Гугл Ридер. По бекапам многолетней давности, истории браузера и воспоминаниям
Раз уж зашла речь, не могу не прокомментировать интерфейс Гугл Ридера. Сказать, что его делал программист, а не дизайнер — не сказать ничего. Любой, кто пользовался Яндекс.Лентой, легко назовет его недостатки.
(Здесь, конечно, достаточно было бы привести два скриншота, но после глюков Лента пуста, и добавлять
Сейчас к Гугл Ридеру я привык, перечисленные недостатки мешают не так, как в самом начале. Да и работает он стабильно (в отличие от Яндекс.Ленты). За всё время использования не глючил ни разу. Но
О языке и правилах
Меня всегда немного удивляла бесполезность правил при изучении языка. Эта бесполезность наиболее очевидна при изучении иностранных языков.
Возьмем для примера первое попавшееся правило:
§ 17. Следует различать суффиксы существительных -ик (-ник, -чик) и -ек. Первый из них сохраняет гласную при склонении, а во втором она является беглой, например: столик — столика, дворник — дворника, стаканчик — стаканчика, но: ножичек — ножичка, овражек — овражка, барашек — барашка.
Из него следует, что при склонении буква «е» пропадает из суффикса, а буква «и» — нет. Но оно не говорит нам, когда именно нужно писать «е», а когда — «и».
Можно вообразить следующую ситуацию. Изучающему русский язык иностранцу объяснили это правило и дали упражнение: вставить пропущенную гласную в слове «ножич…к». Без достаточного знакомства с языком совершенно непонятно, как будет правильно: «ножичика» или «ножичка». Соответственно, невозможно понять, какую букву писать, «е» или «и».
Действительно, чем «овражик — овражика» хуже, чем «овражек — овражка», а «барашик — барашика» — чем «барашек — барашка»? Только тем, что так не говорят.
Правила нужны хорошо знающим язык для уточнения деталей. А изучать язык лучше всего на практике.
Озаптека

Такие вывески, наверно, по всей Москве развешаны?
Москва
Мой друг
Летом я поступил в аспирантуру МФТИ. Сейчас меня поселили в московское общежитие физтеха, и теперь я с полным правом могу писать «Москва».
Научный руководитель у меня
В прошлую субботу начались занятия. Я решил, что в двадцать первом веке пора использовать информационные технологии в образовании, и стал вести конспект в электронном виде. Для гуманитарных наук это имеет смысл — набирать можно гораздо быстрее, чем писать. После лекции файл можно привести в
С
На лекции по философии науки «исписал» чуть больше двух страниц в ворде. Такая бредятина :) Лектор раз пять повторил, что философия науки и философия — это разные вещи, что философия науки — отдельный предмет. Что ж, после
Кстати, о погоде. Уже, наверно, целую неделю наблюдаю распустившиеся одуванчики на одной лужайке. Один даже успел «созреть» и покрыться зонтиками. Если верить гисметео, майская погода продлится еще три дня.