Куда катится IMDb?
Новая фича, ага:
А еще их сайтом
Нобелевская премия
— А как же нобелевская премия?
— Да видишь, это надо скотчем от графита слои отделять, чтобы получить нобелевскую премию. А я выше этого.
Гуманитарии о биноме Ньютона
Интересно, это они сговорились, что ли? Раз:
Н. СВАНИДЗЕ — Я что мэр московский? Не моя работа, Сереж. Я же говорю с точки зрения здравого смысла.
С. БУНТМАН — Ну едешь ты в пробке, в метро, ты думаешь о том, с чего…
Н. СВАНИДЗЕ — Это не бином Ньютона. Есть великие города мира, в которых эти проблемы так или иначе решены, нужно посмотреть, как они действовали, приложить это к нашим реалиям. И начать. И все. Тут не нужно иметь сто пятьдесят пядей. Или сколько там надо пядей иметь во лбу.
Два:
При большом желании, это можно было бы сделать в рамках предварительного следствия. Но а уж в рамках возбужденного дела, с привлечением Интерпола и т.д. это совсем не выглядит Биномом Ньютона.
Но
Total Commander
Кстати, давно хотел сказать, что совершенно не понимаю, как люди могут пользоваться Тотал Командером. Причем настолько, что даже запускают его на чужих компьютерах, чтобы скопировать
Люди
Надпись на грузовике: «Люди».
О праздниках
Как известно, МФТИ праздники игнорирует. Однако это устраивает не всех учащихся.
Сегодня на семинаре по философии Юрий Иванович говорит:
—
— Праздник был.
— Да какой это праздник… — пренебрежительно воскликнул Юрий Иванович. — Вот завтра будет праздник!
Опять ноутбук
После предыдущего ремонта я больше двух месяцев пользовался ноутбуком как новеньким. Оказалось, зря. Деталь, которую я вырезал из стальной пластинки, работала на изгиб и в конечном итоге лопнула. Наверно, ее нужно было предварительно закалить. А может и не нужно, так как она бы стала более хрупкой.
Когда я достал обломки и попробовал закрыть крышку, сломался второй элемент крепления, который был треснувшим и на который я надел кольцо. Теперь единственное, что связывает крышку с остальной частью ноутбука, это провода.
На eBay продаются петли якобы для этой модели, но форма петель на фотографии явно не такая, как нужно. В рунете искать бесполезно. Я смогу отремонтировать ноутбук, когда поеду домой, а это будет только на Новый год. И после я не буду носить его
Помогите слепой
Несколько лет назад, уже не помню точно, когда именно, со мной в Долгопрудном произошел такой случай. Я шел по улице и на противоположной стороне дороги увидел старушку. Она стояла совсем рядом с дорогой и говорила «Помогите слепой. Помогите слепой».
Дело было не так далеко от института, но в том месте я бывал нечасто. Я не помню, спешил ли
Сегодня я опять шел мимо того места. Забрел туда случайно, вполне мог пойти другой дорогой. И встретил старушку, произносившую ту же фразу «Помогите слепой». Скорее всего, это была та же самая старушка. Подхожу к ней и говорю:
— Давайте я вам помогу.
— Помогите мне денежкой.
Так вот оно что!
— А, нет, извините, — произнес я с изменившейся интонацией и ушел.
Хорошо, что я ее встретил во второй раз. Стало ясно, почему ее все игнорировали. И вера в людей немного укрепилась.
О переводе сокращений
Наконец я смог сформулировать, чем мне не нравится способ «переводов» сокращений, при котором получаются РСС, ХТМЛ и ЮСБ.
Если бы транслитерацией пользовались раньше, мы бы имели УСА вместо США. Со временем «УСА» стало бы писаться как «Уса». Сейчас все бы говорили так: «Уса напала на Ирак». Или вот так: «Ты был в Усе?»
Что же делать с иностранными сокращениями в русских текстах? Правильный ответ — адаптировать. В качестве удачного примера можно привести ЧПУ (человекопонятный урл). В английском есть аналогичное сокращение — SEF (Search Engine Friendly). Как обеднел бы язык, если бы вместо ЧПУ использовалось механически транслитерированное СЕФ!
Кстати, раз уж зашла речь о тонкостях перевода, обратите внимание на следующую вещь. В английском термине SEF подчеркивается удобство роботов (поисковых машин), а в русском термине ЧПУ — человека.
Однако адаптация — далеко не универсальное решение. Так уж получается, что в русском языке переводы компьютерных терминов приживаются плохо. Поэтому нет ничего страшного в том, чтобы в специальных текстах честно писать RSS или HTML, а не прятаться за ничего не обозначающими РСС или ХТМЛ:
XHTML 2.0 оказался непопулярным стандартом, поэтому стал разрабатываться новый стандарт, HTML 5.
Если в текстах для широкой аудитории очень хочется избежать использования нерусских букв, можно передать звучание аббревиатуры:
Страницы всемирной паутины создаются на специальном языкеЭйч-Ти-Эм-Эль.
Однако в этом случае лучше всего вообще отказаться от попыток перевода сокращения и передать смысл другими словами:
Страницы всемирной паутины создаются на специальном языке гипертекстовой разметки.
Свобода
Военкомат в Дубне находится совсем рядом с улицей Свободы. Забавно. Почти как у Оруэлла: «свобода — это рабство».